"Ostras são moluscos, animais sem esqueleto, macias, que representam as delícias dos gastrônomos. Podem ser comidas cruas, com pingos de limão, paellas, sopas. Sem defesas – são animais mansos -, seriam uma presa fácil dos predadores. Para que isso não acontecesse, a sua sabedoria as ensinou a fazer casas, conchas duras, dentro das quais vivem.
Oysters are molluscs without carcass, soft, that represent the delicious to gastronomes. They can be eaten raw, with lemon drops, paellas, soups. Without any defense - because they are gentle animals -, they would be easy prey to predators. In order to avoid this, their wisdom teach them to build houses to live, hard shells.
Pois havia num fundo de mar uma colônia de ostras, muitas ostras. Eram ostras felizes. Sabia-se que eram ostras felizes porque de dentro de suas conchas saía uma delicada melodia, música aquática, como se fosse um canto gregoriano, todas cantando a mesma música. Com uma exceção: de uma ostra solitária que fazia um solo solitário. Diferente da alegre música aquática, ela cantava um canto muito triste.
Well, at a deep sea, there was a oyster colony, with many oysters. They were happy oysters. Inside their shells, they song a delicate melody, aquatic music, like it was a gregorian song, and it was the same song. But there was an exception: a lonely oyster that was singing a solo. It was a different and very sad song.
As ostras felizes riam dela e diziam: “Ela não sai da sua depressão…”. Não era depressão. Era dor. Pois um grão de areia havia entrado dentro de sua carne e doía, doía, doía. E ela não tinha jeito de se livrar dele, do grão de areia. Mas era possível livrar-se da dor. O seu corpo sabia que, para se livrar da dor que o grão de areia lhe provocava, em virtude de suas asperezas, arestas e pontas, bastava para envolvê-lo com uma substância lisa, brilhante e redonda. Assim, enquanto cantava seu canto triste, o seu corpo fazia o trabalho – por causa da dor que o grão de areia lhe causava.
The happy oysters laugh at her and said: "that oyster doesn't come out from depression...". It wasn't depression, but pain. A grain sand entered inside its body and heart it. The oyster doesn't get to rid of the grain. But it was possible get rid of the pain: the oyster could wrap it with a smooth, shine and rounded substance. So, while the oyster sang the sad song, its body makes the healing work - just because pain from the grain sand .
Um dia, passou por ali um pescador com o seu barco. Lançou a rede e toda a colônia de ostras, inclusive a sofredora, foi pescada. O pescador se alegrou, levou-as para casa e sua mulher fez uma deliciosa sopa de ostras. Deliciando-se com as ostras, de repente seus dentes bateram num objeto duro que estava dentro de uma ostra. Ele o tomou nos dedos e sorriu de felicidade: era uma pérola, uma linda pérola. Apenas a ostra sofredora fizera uma pérola. Ele tomou-a e deu-a de presente para a sua esposa".
One day, a fisherman passed by there with his boat. He threw a grid and the oysters colony was caught, including the suffering oyster. The man was so glad that take them home, to his wife prepare a delightful soup. At the dinner time, his teath chattered in a hard object. He took it and smile: it was a pearl! A beautiful pearl! Just the suffering oyster make a pearl. He took it and gave it to his wife as a present".
(Rubem Alves)
************************************
Não, não estou sofrendo ou triste. Mas se qualquer coisa me tira da zona de conforto, tento fazer uma pérola.
No, I'm not sad or suffering. But if anything takes off my confort zone, I try to make a pearl.
Beijocas!
XXX
5 comentários:
Oiiii LAAAA!!! Que saudade!! tudo bem?? Estava suuper ocupada e nem postava mais... Voltei p/ deixar um abraço e dizer que irei aparecer mais. Continua lindona!!Bjosss
http://corinamvieira.blogspot.com/
Amiga! Não vou comentar o texto, pois nao sei se vc está feliz, ou triste... bom, o look estava lindo adoro a cor do seu sapato, rosa antigo =*
www.larissatododia.com
Linda, Lare!
E Rubem Alves é uma grande paixão minha! Até já posteo esse mesmo texto lá no blog!
Beijocas,
Claudia
http://ascoisaslindas.blogspot.com/
lindáh!!!
tenho esse sapatinho. nunca mais usei... vou ver se uso semana que vem!
Postar um comentário